martes, 28 de julio de 2015

COCKRUM: El regreso

Tras la marcha de John Byrne de The Uncanny X-Men llegó Dave Cockrum a la serie. Aunque habría que matizar y decir que "volvió", puesto que él era quien la dibujaba antes de que Byrne se la "quitara".
Tras ese número de relleno -un fill-in lo llaman los americanos- dibujado por Brent Anderson donde Cíclope y El Hombre Cosa eran los protagonistas, Cockrum regresaría pues en The Uncanny X-Men #145 USA -a partir de ahora, UXM-. Y volvería por todo lo alto primero con tres números y el Dr. Muerte como villano estrella, para continuar luego con otra minisaga con el mayor enemigo de La Patrulla X, Magneto, por supuesto.
Luego vendrían un par de números de relleno hasta llegar -¡por fin- a la gran saga de Cockrum en esta su segunda etapa en Uncanny X-Men: la de los eslizoides de El Nido. Catorce números que abarcarían desde el UXM#154 al UXM#167, quince si incluimos el número de Los Nuevos Mutantes -New Mutants #3 USA- relacionado con ella. Todos ellos entintados ahora por Bob Wiacek -los números anteriores el entintador habían sido Joe Rubinstein-. Aunque habría que matizar que no todos ellos serían dibujados por Cockrum, ya que abandonaría la serie sin que concluir esta macro saga.
La trama se resumía básicamente en el acto de traición de Pájaro de Muerte -también traducida como "Ave" de Muerte-, hermana de Lilandra, emperatriz de los Sh´iar, cuyo trono pretende usurpar. Para ello, Pájaro de Muerte se alía con la raza alienígena de El Nido y paga su alianza entregando a La Patrulla X, huéspedes perfectos para una nueva progenie de eslizoides genéticamente más evolucionados y poderosos. Objetivo: conquistar así el planeta Tierra.
 
 Original de UXM #157 USA,
lápices de Cockrum y tintas de Wiacek 
 
Entre medias de esta saga volvería a haber algún número con la ausencia de Cockrum, como el número de Drácula (UXM #159 USA), dibujado por Bill Sienkiewicz, o el del grupo en el Limbo (UXM #160 USA), dibujado por Brent Anderson.
Hay una ley no escrita que dice que un buen dibujante tiene que cumplir al  menos dos de las siguientes premisas para dedicarse profesionalmente a esto o seguir en una serie regular: ser un excelente dibujante, cumplir con las fechas de entrega o ser simpático y caer muy bien. Cockrum, al menos, no cumplía las dos primeras.
De hecho, el principal motivo por el que fue retirado Cockrum de la serie en un primer momento allá por el UXM#118 USA  había sido su lentitud y sus continuos retrasos con las fechas de entrega. Cockrum tardaba tres meses por número, portada más diecisiete páginas; la serie pasó a ser quincenal y le era imposible cumplir plazos de entrega, y por allí que pasó Mr. Byrne.
Y, volviendo a su segunda despedida de la serie, Cockrum no había cambiado y el ritmo de producción no producirlo. De hecho, su último número en la serie lo dibujaron al alimón Cockrum y el entintador, Wiacek. Así, con estas perspectivas, a mitad del arco argumental de El Nido en el UXM#165 USA, el elegante trazo de Paul Smith sustituiría al algo más toco estilo -pero muy querido- de Cockrum.
El final de la saga, supondría casi también el final de Smith. Apenas diez números llegaría a dibujar Smith. Otro dibujante y otro momento glorioso estaba por llegar en la serie con los lápices de John Romita Jr. Pero esa sería otra historia y, como se suele decir, otro día la contaremos... Aunque ya por entonces, la verdadera estrella de la serie, independientemente de quien la dibujara, era un tipo llamado Chris Claremont.

4 comentarios:

  1. Amigo mío, estamos sincronizados!!

    ResponderEliminar
  2. Hay que ver lo que mejoró Ave de Trueno cuando pasó de ser un nativo americano cachorras a una manceba de buen ver, ¿eh?.

    ResponderEliminar
  3. Gracias, Klaus, por tu irónico comentario. Ya lo hemos arreglado. Eso sí, la hemos llamado "Pájaro" y no "Ave", como lo tradujeron los chicos de Forum allá por mediados de los 80. Si no me equivoco...

    ResponderEliminar
  4. ¿No lo tradujeron como 'Pájaro? No tengo los números a mano ahora mismo, pero me parecía recordarlo así. Tal vez cambiaron la traducción en números posteriores (o tal vez me falla la memoria, que es lo más probable).

    ResponderEliminar

ARTcomentario